miércoles, 1 de diciembre de 2010

Concierto Intercultural

INTRODUCCIÓN

La presente investigación es parte de la tesis Doctoral en Literatura Europea cuyo título es Movilidad Educativa y Comunicación Intercultural.

Actualmente el Portafolio Europeo de la lengua es un modelo estratégico a seguir por distintas entidades en busca de un mínimo común denominador para estandarizar los procedimientos y principalmente generar canales de movilidad educativa que permitan generar las plataformas esenciales para los intercambios internacionales.

Como coordinadora de intercambios Internacionales entre Escandinavia y México, en la presente ponencia presento un resumen de la importancia de comprar dos modelos estratégicos de enseñanza del español como es el Portafolio Europeo de la Lengua, los modelos de los países de la Zona Europea, como es el caso de Suiza, Islandia y Noruega y la Comisión Inter-académica del Español (ASALE)

El portafolio Europeo de la lengua ha generado los puntos esenciales desde dónde proyectar el Horizonte de los Centros de Lenguas en el mundo.

En éste estudio contrasto dicho modelo estratégico ante la internacionalización con los modelos de los países de la Zona Europea tomando como ejemplo la experiencia en Noruega que genera oportunidad de análisis entre éstos supuestos de mínimo común múltiplo y máximo común denominador.

Tomo como ejemplo ambas metáforas aritméticas ya que permite visualizar la importancia del Portafolio Europeo de la Lengua y los criterios de acreditación que generan movilidad educativa intercontinental.

I Contenido

1.1 Comisión Europea en España
1.2 Representación de España en la Zona Económica
1.3 Zona Europea y España
1.4 Representación de la Comisión Inter-académica (ASALE)
1.5 Estrategia Europea para la enseñanza de la lengua (m.c.m)
1.6 Programas tácticos y operativos de movilidad educativa a partir de la lengua materna y la adquisición de segunda o tercera lengua.
1.7 Ministerios de Educación de la Zona Europea (M.C.D)
1.8 Programas tácticos y operativos de movilidad educativa a partir de la lengua materna
1.9 ASALE y el concierto ortográfico
1.10 Los Sistemas de Acreditación de la Educación Superior en España y Europa
Reflexiones : Balance en la métrica y la identidad cultural

II Objetivos
2.1 Introducir los lineamientos estratégicos de la Comisión Europea en la enseñanza de la lengua.
2.2 Introducir los lineamientos estratégicos de la Zona Europea
2.3 Introducir los lineamientos de la Comisión Inter-académica
2.4 Comparación de modelos estratégicos y su importancia en el diálogo intercultural
2.5 Análisis de las implicaciones de dichos modelos estratégicos en los programas de movilidad educativa y sistemas de acreditación inter-universitaria.

III Relación con el tema del Coloquio

La presente ponencia tiene su núcleo en la filosofía del lenguaje y la importancia de la sociolingüística y psicolingüística en la articulación de las redes sociales en la enseñanza del español en contexto interuniversitario.

No hay comentarios:

Publicar un comentario